"gunzumô"...?
"gunzumô"...?
La seconde partie est bonne (zumô) mais pas la 1ère. Bien essayé quand même avec le "gun" pour armée. mais ce n'est pas la bonne réponse.
"Joran sumo" ou "Sumo vu par le Shogun" ?
Non, ce n'est pas ça.
Indice supplémentaire. le mot à trouver est en deux partie. la 2ème est déjà trouvée: zumô. la 1ère se compose de deux idéogrammes:
- 1 - le 1er est aussi présent dans "guerrier" ou "force militaire" ou encore "armes"
- 2 - le second est présent dans "art" en général, "spectacle" ou "art populaire" et même dans la traduction de "courtisane" (facile là!)
bugei-zumo ? (si c'est ça, j'aimerais connaître la ref, je l'ai jamais vu ce terme )
"bu" paraît acquis donc...?
Il s'agit bien de bugei-zumô trouvé par toonoryu.
Référence:
1 - The Essential Guide to Sumo (page 46) ou il est mentionné ce terme de buke-zumô (le "ke" à la place du "gei" signifiant plus "famille militaire, groupe militaire"
2 - La page de wikipedia japonaise sur les arts martiaux (bujutsu):
Wikipedia - bujutsu et plus particulièrement dans le paragraphe concernant l'époque Kamakura (kamakura jidai):
wikipedia - bujutsu - kamakura jidai
[img]images/divers/bugeizumo.jpg[/img]
3 - cette page indiquée par wikipédia qui en dit encore plus sur le bugei-zumô:
http://www.beemanet.com/essay/sumo
Faut que je me procure ce "essential guide", je crois...
Bon, une pas trop dure : comment appelle-t-on les deux tate-gyoji quand on s'adresse à eux et pourquoi ?
pareil cela semble presque indispensable. à moins que notre webmaster puisse nous dire où on peut le télécharger ?
Ceci est un secret.....
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)
Liens sociaux