Bonsoir tout le monde,

Un nouveau numéro de mon exil bosniaque où j’ai pu parvenir à faire cette livraison. Je plaide non coupable pour les deux ou trois articles non traduits, ils ne me sont pas parvenus avant la parution. Si vous êtes intéressés (n’héistez pas à le dire !) j’en effectuerai le travail pour une mise en ligne prochaine. Y a plus qu’à cliquer pour qu’une nouvelle fenêtre s’ouvre sur la VF… comme d’habitude, enjoy !


Konishiki

A l’occasion du quinzième anniversaire du dernier yusho de Konishiki, retour sur la polémique qui entoura sa non promotion au rang de yokozuna.

Rikishi de jadis

Joe Kuroda , orfèvre de l’Histoire sumoïstique, nous offre un récit de la vie de Shiranui Koemon, onzième yokozuna, surtout connu pour le style de dohyo-iri qui porte son nom.

]L’Open des USA de sumo 2007

Pas besoin d’en dire plus. Ici aussi, les Mongols dominent.

Quand les choses se corsent

Billet d’humeur d’Eric Blair sur la « fête à la henka » du dernier basho…

Journal d’un rikishi

Le journal quotidien d’un sumotori amateur britannique, son entraînement et ses compétitions.

Heya Peek

Visite à la Oitekaze-beya. Récit très intéressant.

Interview

Interview de Riho Rannikmaa, président de la fédé estonienne de sumo, sensei de Baruto.

Photo Bonanza

De très belles photos du dernier Haru basho.

Retour sur l’Hatsu

Revue de détail des plus et des moins du dernier basho

Le Coin des Menko

Ryan Laughton aborde sa passion pour un aspect méconnu de la petite histoire du sumo : les menko… voir cet article pour compléter les données du dernier numéro…

Les rikishi à surveiller

Les performances possibles pour l’Haru.

Sumo Amateur

La première rubrique qui chronique de façon régulière l’évènementiel dans le monde de l’amasumo.

Kokugi connections

Revue de détail de sites sur le sumo

Courrier des lecteurs

Henka or not Henka

Essai d’analyse sur les henka lors des basho. Vous pouvez participer aux votes en visitant le site.

La course à l’ascenseur

Une analyse de l’amplitude des variations des rikishi dans le banzuke (avec les règles de calcul).

Le Banzuke Eternel

Voili voilou, c’est tout pour cette édition, qui a pas été simple à réaliser. Je serais par ailleurs assez intéressé de savoir si les articles sont lus, et s'il y en a qui vous paraissent vraiment inutiles au lecteur français... ça me permettra de savoir où lâcher du lest le cas échéant... Les traductions restant à faire sont l'article "les souvenirs du sumo" et le débat de fans, sur les jungyo outre-mer. Dois-je les faire ? Merci de vos réponses...

Je retourne à ma bio d’Akebono sur laquelle je m’arrache les rares cheveux que la tondeuse a ratés… Enjoy, et rendez-vous en juin (peut-être…) !