Celui qui fait vivre le sumo fans world depuis tant d'années, celui sans qui nous ne saurions rien ou presque, a enfin la reconnaissance qu'il mérite.
Celui qui fait vivre le sumo fans world depuis tant d'années, celui sans qui nous ne saurions rien ou presque, a enfin la reconnaissance qu'il mérite.
Dernière modification de Info-Sumo, 27/03/2011 à 12h20
excellent !
Sacré Moti!
Je ne savais pas qu'il parlait le Japonais couramment.
C'est grâce à cela qu'il peut nous offrir autant de news quotidiennement...
De nos jours avec les traducteurs en ligne , il n'est pas nécessaire de parler la langue pour s'en sortir. Et puis lire une langue est une chose , la parler en est une autre.
Mouaisss... les traducteurs en ligne Japonais-Anglais nous donnent des résultats qui sont tout le temps incompréhensibles ... pour cette langue on est très loin de quelque chose de potable !Envoyé par Kotononami
OK pour cette partie là de mon intervention , c'est vrai que ça se discute.Envoyé par Kaiomitsuki
Par contre pour ce qui est de la différence entre une langue lue et parlée , on n'est pas forcément compétent dans l'expression verbale parce qu'on sait lire une langue c'est bien connu.
Moi par exemple , je pense lire facilement l'espagnol , de là à m'exprimer devant des caméras de télé , je suis convaincu que ce serait une catastrophe.
Tout à fait d'accord également avec cette partie de ton intervention. De même que l'on peut assez correctement comprendre une langue sans pour autant avoir d'aisance dans l'expression, qui est bien plus délicate et intimidante.
Sinon, j'avais déjà vu les capacités d'expression de Moti à l'époque il me semble où il avait fait venir la Sadogatake-beya en Israël.
Kintama pour info, veut dire les "bijoux de famille".
Oui, et comme yama veut dire la montagne....
il y a actuellement 2 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 2 visiteurs)
Liens sociaux