Voici quelques explications sur la méthode utilisée pour vous fournir les combats le plus vite possible.
Tout d'abord, après avoir dépendu de Dadou uniquement pour le Hatsu basho (mon enregistreur en panne), sur cet Haru basho, nous avons bénéficié de 2 enregistrements différents: celui que dadou réalise en direct au japon, et le mien qui est réalisé avec 5 heures de différé (retransmission de 14h à 16h le week-end par JSTV en heures d'été).
Au japon, dadou a droit à une bonne partie de la division jûryô alors que JSTV ne la retransmet pas. Il y a des jours ou cette retransmission au japon est annulée pour toutes sortes de raisons. Ce mois-ci nous avons eu droit à 2 sessions parlementaires, un match de baseball plus important que le jûryô et un tremblemet de terre (le dernier jour). Voilà pourquoi toutes les journées de jûryô ne sont pas présentes.
Après l'enregistrement, pour ne pas m'envoyer des fichiers trop gros, dadou re-encode ses enregistrements dans un format compressé. Les fichiers envoyés font quand même plusieurs centaines de Mo et le transfert sur mon serveur est assez long (1 à 2 h environ en tout).
Ensuite c'est à moi de jouer: transfert chez moi puis confection des clips. faut compter 30' pour les jûryô et 1h pour les makuuchi.
Re-transfert ensuite vers le serveur sous formes de petits clips: une demi-heure.
Auparavant, la veille de chaque journée, pour chaque division, un fichier texte a été créé avec la liste de tous les combats. Un quart d'heure seulement pour les faire. C'est ce fichier texte qui est appelé en même temps que les clips. Ils sont joués en parallèle.
Les meilleurs jours, quand tout se passe bien, on peut donc avoir en ligne les jûryô avant midi (et même avant 11h) et les makuuchi avant 14h.
S'il y a un problème technique avec les fichiers de dadou, tout est retardé de 3 ou 4 h pour les makuuchi (comme hier par exemple). Mais c'est bien pratique d'avoir une solution de secours, sinon il y en a une au japon qui doit tout renvoyer (c'est arrivé plusieurs fois en janvier...).
Les infos en revanche sont diffusées en simultané au Japon et en France, donc j'enregistre moi-même et fais le clip juste après.
Voilà, vous avez compris que si les mises en ligne sont considérablement avancées par rapport à l'année dernière c'est en grande partie grâce à notre correspondante au Japon qui y passe du temps chaque jour. Un peu aussi parce que j'ai changé la méthode pour les clips (plus de sous-titre dans le film mais fichier texte préparé à l'avance - modification du format - utilisation d'un logiciel mieux adapté et particulièrement performant).
Je sais que dadou veut rester discrète mais je tiens à la remercier pour tout son travail quotidien au service de tous les fans.
PS: dernière info technique: sur ce basho 1,5 Go de données ont été mises en ligne...
Liens sociaux