Bonjour,
Je commence à m'intéresser au sumo (grâce aux retransmissions télévisées) et je me demandais ce que signifie les paroles de l'arbitre... Que dit-il et que cela signifie-t-il ?
Bonjour,
Je commence à m'intéresser au sumo (grâce aux retransmissions télévisées) et je me demandais ce que signifie les paroles de l'arbitre... Que dit-il et que cela signifie-t-il ?
Salut Richelieu.
Pour une première réponse rapide, en attendant les experts qui te donneront de bien meilleures explications que moi, il est de bon ton d'appeler l'arbitre par son vrai nom, à savoir le "gyoji"
Ensuite, le dit gyoji crie "hakkeyoi" lorsque les deux rikishi s'élancent au tachi-ai (si celui-ci est réalisé dans les règles, à savoir les deux mains au sol simultanément, sinon il crie "matta", ce qui ordonne aux lutteurs de s'arrêter). Puis pendant le combat, ce qui pour nous occidentaux apparaît comme des onomatopées répétitives, signifie quelque chose comme "toujours pas de vainqueur, combattez, combattez !". En gros, quoi. Corrigez moi si je me trompe.
Go Shikoroyama-beya !
Ben non, en gros c'est bien ça je pense.
On peut aussi préciser qu'en début de combat le nom des lutteurs est "chanté" comme un appel et qu'en fin de combat, la technique ayant améné la victoire est annoncée de la même manière, suivie du nom du lutteur vainqueur.
Mais je m'efface moi aussi devant les spécialistes pour nous distribuer les bons points et/ou les baffes...
Quoi qu'il en soit bienvenue sur le site Richelieu!
Satori
Bienvenue !
A noter que, lorsque les deux lutteurs sont au corps à corps et restent à peu près immobiles (ce qui arrive souvent si le combat dure), le gyoji leur crie "Hoi, Hakkeyoi !", ce qui signifie basiquement "allez-y" (sauf erreur).
La nouvelle mode chez les gyoji étant apparemment d'ignorer complètement les faux départs, on ne les entend plus très souvent crier "matta"... (Et il ne faut pas compter sur les cinq juges pour se fatiguer à corriger ces omissions, même lorsque Kakizoe se jette sur un adversaire dont les mains étaient encore toutes les deux à trente centimètres du sol, mais je ne vais pas relancer le débat sur cette histoire, ça nous éloignerait du sujet.)
Il dit aussi, parfois, "ike !" qui est l'impératif du mot verbal "iku" (aller).
Il me semblait que "hakke yoi" signifiait "du nerf !" ou un truc du genre.
Ca n'a jamais été mentionné dans un Monde du Sumo ou Petit Banzuke Illustré ?
Le gyoji alterne les "hakke yoi !" ("du nerf !") avec les "nokkota, nokkota" ("le combat n'est pas décidé"). Je crois que c'est à peu près tout ce qu'il dit à part le matta. Bien qu'il doit y avoir un terme également pour l'interruption du combat pour un mizu-iri...
Je me souviens également d'un combat où Iwakiyama, emporté par son élan dans un yorikiri au bord de la tawara, avait bousculé le gyoji qui avait perdu l'équilibre et avait crié "opu ti no labu cheki mami". Mais je ne sais pas ce que ça veut dire.
Go Shikoroyama-beya !
Terarno a écrit : "Je me souviens également d'un combat où Iwakiyama, emporté par son élan dans un yorikiri au bord de la tawara, avait bousculé le gyoji qui avait perdu l'équilibre et avait crié "opu ti no labu cheki mami". Mais je ne sais pas ce que ça veut dire."
"Continuez sans moi !", peut-être !
quelle érudition terarno! sauf que je ne te serai moi non plus d'aucune utilisé vu que je n'y connais strictement rien. dsl
Ceci est un secret.....
Voilà les commandements du Gyôji:
Mada, Mada !..............."pas encore, vous avez encore le temps!"
Kamaete, mata nashi ! "à vos marques, le temps est écoulé!"
Te o tsuite !.................."mettez vos mains sur le sol!"
Matta!.........................."stop!"
Nokotta, Nokotta !........"continuez, vous êtes encore sur le Doyhô!"
Hakke yoi !..................."faites quelque chose, bougez-vous!"
J'ai décidé d'être heureux, car c'est meilleur pour la santé.
Voltaire.
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)
Liens sociaux