Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 18

Sujet : Kotoshogiku bientôt ozeki

  1. #1
    Senior Member Avatar de Kaiowaka
    Inscrit
    mai 2004
    Lieu
    Cherbourg (France)
    Messages
    2 939

    Kotoshogiku bientôt ozeki

    Pour la première fois en quatre ans, un lutteur de sumo de nationalité japonaise va accéder au rang d'ozeki, ce qui signifie "champion". Ce niveau correspond au deuxième rang de la hiérarchie du sumo. Il s'agit de Kotoshogiku, qui avait enregistré, au quatorzième jour du tournoi en cours, 12 victoires et deux défaites. Il est notamment parvenu à dominer le yokozuna, ou grand champion, Hakuho. Durant les trois derniers tournois, Kotoshogiku a remporté 33 victoires. Un tel résultat était indispensable pour lui assurer la promotion au rang d'ozeki.
    L'Association japonaise de sumo a présenté une demande dans ce sens auprès de son conseil de direction, qui se réunira mercredi pour décider officiellement de la promotion.
    Kotoshogiku a 27 ans. Né à Yanagawa, dans la préfecture méridionale de Fukuoka, il a fait ses débuts en 2002 et a accédé au Makunouchi, la division supérieure du sumo, au moment du tournoi du Nouvel an de 2005. (NHK World)

    Source : Actu.jp (http://actu.jp/sport/170034-sumo--ko...ent-ozeki.html)
    Kaio pour toujours dans ma mémoire et maintenant place sur le dohyo à Kaisei, Enho et Hokuseiho

  2. #2
    Senior Member Avatar de dohko57
    Inscrit
    janvier 2008
    Lieu
    Metz
    Messages
    1 199
    bravo à lui ! et qu'il continue sur cette voie
    "La joie de l'âme est dans l'action" (Maréchal Lyautey)

  3. #3
    Senior Member Avatar de liclic
    Inscrit
    janvier 2004
    Lieu
    Montréal (canada)
    Messages
    2 658
    Tiens cela me rappelle que Kaiô aussi était du Kyushu dont Fukuoka est la plus grande ville... Bravo à lui et franchement, cela ne paraît pas très surprenant que les sages demandent la promotion de Kotoshôgiku et c'est tant mieux. Espérons aussi que Kisenosato nous fasse la même chose dans deux mois !
    Ceci est un secret.....


  4. #4
    Citation Envoyé par Kaiowaka Voir le message
    (...) au rang d'ozeki, ce qui signifie "champion". (...) parvenu à dominer le yokozuna, ou grand champion, Hakuho.
    Ca m'ennuie de tacler une vulgarisation bienvenue, dont je suis un fervent défenseur, mais tu donnes des définitions à mon avis incorrectes - ce qui me surprend beaucoup d'un vieux de la vieille, note. Dans Ozeki, le 'O' est équivalent à "grand", comme dans Ozumo. Ozeki signifie non pas "Champion" mais "Grand champion". Quand à Yokozuna, il signifie a priori "Champion suprême". Une confirmation des japanophones serait bienvenue, d'autant que le glossaire est visiblement en panne. Mais c'est en tous cas la définition donnée par le lexique du site SumoFr.

    Satori
    Dernière modification de Satori, 27/09/2011 à 01h16
    La vie, c'est comme une boite de chocolats : on ne sait jamais sur quoi on va tomber...

  5. #5
    Senior Member Avatar de Kaiomitsuki
    Inscrit
    juillet 2003
    Lieu
    50°48'43" N 1°36'53" E
    Messages
    4 902
    Citation Envoyé par Satori Voir le message
    Ca m'ennuie de tacler une vulgarisation bienvenue, dont je suis un fervent défenseur, mais tu donnes des définitions à mon avis incorrectes - ce qui me surprend beaucoup d'un vieux de la vieille, note. Dans Ozeki, le 'O' est équivalent à "grand", comme dans Ozumo. Ozeki signifie non pas "Champion" mais "Grand champion". Quand à Yokozuna, il signifie a priori "Champion suprême". Une confirmation des japanophones serait bienvenue, d'autant que le glossaire est visiblement en panne. Mais c'est en tous cas la définition donnée par le lexique du site SumoFr.

    Satori
    Il s'agit d'un article extérieur au site extrait de Actu Japon...
    Ma foi - je me trompe peut-être - je pense qu'il faut considérer les définitions d'Ozeki et de Yokozuna comme celles de notre époque et non du XIXe siècle quand le rang de Yokozuna n'existait pas et que donc celui d'Ozeki était le rang le plus haut (O Grand - Ozeki = Grand Champion) ...
    Tu as donc sans doute raison dans la traduction même (je ne parle pas le japonais donc je ne peux te confirmer) mais pour nous autres occidentaux je pense que la définition de Champion pour Ozeki et de Grand Champion pour Yokozuna tient la route - surtout si je regarde le lexique de SumoForum (traduit en français par Toonoryu )
    Dernière modification de Kaiomitsuki, 27/09/2011 à 02h32

  6. #6
    Senior Member
    Inscrit
    novembre 2002
    Lieu
    Le monde entier
    Messages
    1 789
    Dans la presse écrite japonaise d'aujourd'hui, le patron de la Sadogatakebeya affirme qu'il ne s'agit que d'un début: "C'est juste le point de départ, je veux le pousser vers une étape supplémentaire".

    Source: quotidien Japan Times

  7. #7
    Senior Member Avatar de Kaiowaka
    Inscrit
    mai 2004
    Lieu
    Cherbourg (France)
    Messages
    2 939
    Citation Envoyé par Satori Voir le message
    Ca m'ennuie de tacler une vulgarisation bienvenue, dont je suis un fervent défenseur, mais tu donnes des définitions à mon avis incorrectes - ce qui me surprend beaucoup d'un vieux de la vieille, note. Dans Ozeki, le 'O' est équivalent à "grand", comme dans Ozumo. Ozeki signifie non pas "Champion" mais "Grand champion". Quand à Yokozuna, il signifie a priori "Champion suprême". Une confirmation des japanophones serait bienvenue, d'autant que le glossaire est visiblement en panne. Mais c'est en tous cas la définition donnée par le lexique du site SumoFr.

    Satori
    Je n'ai fais que reprendre un article paru sur internet et dont je donne la source. Aucune intervention de ma part dans une quelconque traduction ou correction. J'ai laissé l'article tel que je l'ai trouvé.
    Kaio pour toujours dans ma mémoire et maintenant place sur le dohyo à Kaisei, Enho et Hokuseiho

  8. #8
    Modérateur Avatar de toonoryu
    Inscrit
    septembre 2004
    Lieu
    Saint Lô
    Messages
    5 279
    Citation Envoyé par Satori Voir le message
    Ca m'ennuie de tacler une vulgarisation bienvenue, dont je suis un fervent défenseur, mais tu donnes des définitions à mon avis incorrectes - ce qui me surprend beaucoup d'un vieux de la vieille, note. Dans Ozeki, le 'O' est équivalent à "grand", comme dans Ozumo. Ozeki signifie non pas "Champion" mais "Grand champion". Quand à Yokozuna, il signifie a priori "Champion suprême". Une confirmation des japanophones serait bienvenue, d'autant que le glossaire est visiblement en panne. Mais c'est en tous cas la définition donnée par le lexique du site SumoFr.

    Satori
    Tout ceci est une question d'interprétation. Ozeki et Yokozuna ne signifiant pas champion, à la base, la traduction en est assez libre à mon sens. Les traductions littérales sont "Grande Barrière" pour ozeki et "Porteur de la corde" pour yokozuna.

    Pour ma part, tant que la distinction des deux traductions/interprétations fait apparaître la supériorité d'un grade par rapport à l'autre, il n'y a pas de souci.

  9. #9
    Citation Envoyé par skydiver Voir le message
    Dans la presse écrite japonaise d'aujourd'hui, le patron de la Sadogatakebeya affirme qu'il ne s'agit que d'un début: "C'est juste le point de départ, je veux le pousser vers une étape supplémentaire".

    Source: quotidien Japan Times
    Mais de quoi il parle ?

    C'est bien l'ambition mais qu'il fasse un bon ozeki d'abord, ce sera déjà bien. Pour yokozuna, je verrai plutôt Kisenosato qui est prometteur depuis qu'il est minarai. Il a le potentiel mais n'arrive pas à concrétiser. Espérons qu'il continue sur sa lancée et qu'il devienne ozeki lui aussi avant de rêver à mieux. Perso, je le vois bien gamberger et se planter lors du prochain basho, comme d'habitude, hélas. J'espère qu'il me fera mentir.
    Père Boulon

    Il n'y a de richesse que d'Hommes.

  10. #10
    Modérateur Avatar de toonoryu
    Inscrit
    septembre 2004
    Lieu
    Saint Lô
    Messages
    5 279
    Citation Envoyé par pereboulon Voir le message
    Mais de quoi il parle ?

    C'est bien l'ambition mais qu'il fasse un bon ozeki d'abord, ce sera déjà bien. Pour yokozuna, je verrai plutôt Kisenosato qui est prometteur depuis qu'il est minarai. Il a le potentiel mais n'arrive pas à concrétiser. Espérons qu'il continue sur sa lancée et qu'il devienne ozeki lui aussi avant de rêver à mieux. Perso, je le vois bien gamberger et se planter lors du prochain basho, comme d'habitude, hélas. J'espère qu'il me fera mentir.
    L'étape supplémentaire est pour moi encore plus de constante pour décrocher un yusho, dans un premier temps. J'imagine mal Sadogatake-oyakata, moto-Kotonowaka, modèle de rikishi-fourmi modeste et imprégné de sumodo, anticiper de la sorte.

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. [ Kotoshogiku ] Présentation générale.
    Par konishiki dans le forum Rikishi
    Réponses: 6
    Dernier message: 30/11/2011, 10h24
  2. Kisenosato, Kotoshogiku, Kakuryu, Goeido
    Par Kaiomitsuki dans le forum Videos Externes
    Réponses: 0
    Dernier message: 03/08/2011, 11h40
  3. Kotomitsuki (bientôt) papa
    Par Kaiomitsuki dans le forum Dohyô
    Réponses: 18
    Dernier message: 27/03/2009, 11h57
  4. Le Monde du Sumo : bientôt la fin…
    Par Bob_le_Canard dans le forum Autres sites - présentation et actualités
    Réponses: 33
    Dernier message: 04/12/2008, 13h59
  5. Kotoshogiku.
    Par konishiki dans le forum Videos Externes
    Réponses: 0
    Dernier message: 21/05/2008, 09h12

Liens sociaux

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé