Affiche les résultats de 1 à 9 sur 9

Sujet : SumoFanMagazine n°10 en français

  1. #1
    Modérateur Avatar de toonoryu
    Inscrit
    septembre 2004
    Lieu
    Saint Lô
    Messages
    5 288

    SumoFanMagazine n°10 en français

    Hello tous,

    Juste un petit mot rapide pour vous signaler que la dernière version de SFM est en ligne, avec quelques articles intéressants à consulter. Faute de temps, les liens ne seront pas en ligne cette fois-ci, vous connaissez cependant l'adresse : www.sumofanmag.com, laissez vous guider ensuite par les petits drapeaux (PS : pour les textes non traduits, c'est qu'ils ne m'ont pas été envoyés).

    Je ne sais pas si je pourrai continuer cette année, étant envoyé fi janvier en mission en Bosnie Herzégovine... On verra bien... en attendant, bonnes fêtes ! et n'éhsitez pas si vous avez des remarques, comme d'hab...

    Le Toon

  2. #2
    Senior Member Avatar de Kaiomitsuki
    Inscrit
    juillet 2003
    Lieu
    50°48'43" N 1°36'53" E
    Messages
    4 902
    Encore merci à toi Toonoryu pour ces traductions

  3. #3
    Senior Member Avatar de yomugi
    Inscrit
    mars 2005
    Lieu
    pas facile
    Messages
    663
    Magnifique traduction de cet article passionnant sur les shinjinrui.
    Juste deux petits détails, mais ce n'est pas la traduction française qui est en cause :
    - traduire "shinjinrui" par "new race", qui va forcément se transformer en "nouvelle race" ne me parait pas trop convenir. "Jinrui" voulant dire "genre humain" ou, par extension "Humanité", ça fait bizarre de voir "nouvelle race", un peu trop connoté. Personnellement j'aurais plutôt vu un truc du style "les nouvelles générations", quelque chose comme ça...
    - Liliane Fujimori est citée deux fois sans qu'elle soit présentée, ni au moins un lien vers son superbe site sur Kirishima et la Michinoku.

    Mais comme je le disais, ce sont des détails, et j'ai trouvé cet article passionnant, laissant la porte ouverte à nombre de débats.

    Encore merci pour ton énorme travail à l'intention du "genre francophone"

  4. #4
    Si tu ne peux plus traduire Sumo fan l'année prochaine, cela va vraiment manquer. Pourtant je sais lire l'anglais, mais je préfère de loin lire tes excellentes traductions (d'ailleurs, je trouve que le style s'affirme au fil des mois et on finit par croire que le texte a été écrit à l'origine en français). Pour les non anglophones, la perte sera majeure. Les articles sont vraiment bons et les photos nombreuses. Il est juste dommage que SFM soit à l'origine parfois de certaines polémiques inutiles.

    Pour ce numéro de décembre, merci pour le travail de romain que tu accompli. Ce n'est pas qu'un merci de convenance tant je lis ces (longs) articles avec intérêt. Tu fais vraiment une oeuvre utile d'une valeur inestimable et bien réelle. Merci pour ton abnégation, vraiment.
    Père Boulon

    Il n'y a de richesse que d'Hommes.

  5. #5
    Modérateur Avatar de toonoryu
    Inscrit
    septembre 2004
    Lieu
    Saint Lô
    Messages
    5 288
    Merci pour ces messages. Il semble qu'au vu des fonctions que je suis appelé à occuper, je devrais avoir le temps et l'opportunité de continuer ce travail, et peut-être également les piges pour le MDS... A suivre donc...

  6. #6
    Modérateur Avatar de toonoryu
    Inscrit
    septembre 2004
    Lieu
    Saint Lô
    Messages
    5 288
    Au fait, truc tout con, mais on ne m'avait pas transmis à temps l'interview de Wakanoho pour SFM. Y a =-t-il des gens qui voudraient absolument la voir traduite ? (elle est pas compliquée à comprendre, pour ceux qui ont un minimum de bases).

    Toon

  7. #7
    Modérateur
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Toulouse
    Messages
    533

    En ce qui concerne les critiques...

    Je ne sais pas si vous allez lu le débat sur l'opposition d'Asashoryû entre Lon Howard et son comparse. Personnellement, certains propos tenus au cours de ce débat m'ont fait bondir.
    Je ne comprends pas comment on peut taxer l'opposition faite à Kitanoumi comme la plus faible des oppositions faite à un dai-yokozuna. Je peux vous assurer, et j'ai la chance d'avoir vu pas mal de combats de l'époque, qu'au contraire, Kitanoumi a eu maille à partir avec l'opposition la plus forte des cinq dai-yokozuna d'après-guerre.
    Le problème est qu'on ne s'arrête qu'au plan comptable, ce qui est djà, en soi , une erreur, me semble-t-il. Cela fait passer Wajima, Wakanohana II, Masuiyama II, Takanohana I, Mienoumi, Asahikuni, Kaiketsu pour des peintres et cela m'ennuie au plus haut point. Cela rejoint l'idée de feu-Kitade ( grand spécialiste journalistique du sumô, décédé il y a qutrois ou quatre ans ) qui considérait les années 70 comme inintéressantes car sans yokozuna ultra-dominateur à la Taihô ou Chiyonofuji.

  8. #8
    Senior Member Avatar de Kaiomitsuki
    Inscrit
    juillet 2003
    Lieu
    50°48'43" N 1°36'53" E
    Messages
    4 902
    Dans cet article, il est mentionné au sujet des trois Ozeki japonais (Chiyotaikai, Kaio et Tochiazuma), "Tous trois se battent avec des blessures chroniques et persistantes, et des maladies qui ont effacé toutes leurs capacités sur le dohyo."
    Les blessures je suis d'accord... mais qui est malade ?????

  9. #9

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Liens sociaux

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé