Page 3 sur 3 PremièrePremière 123
Affiche les résultats de 21 à 23 sur 23

Sujet : Paroles de l'arbitre

  1. #21
    Peut être Charliki a-t-il ta réponse, car il semble estimer que cette technique est l'une des techniques ultimes du Sumo, et porte a l'instar de Konosato si je me souviens bien, à Kotoshogiku une très grande admiration à cause de cette particularité. J'imagine donc qu'il y a une chance qu'il en connaisse le nom exact - désolé si je me trompe...

    Satori

  2. #22
    "gaburu" signifie "pousser vers l'extérieur" et est une expression propre au sumo.
    On peut entendre aussi "yoru, yoru" (verbe de la 1ère partie du mot yorikiri), mais dans ce cas il s'agit plus de se rapprocher de son adversaire, en exerçant une poussée.

  3. #23
    Pour le Nokota Nokota, je le remplace bien volontier par un Mada Mada, qui veut dire "pas encore", que l'on peut traduire dans la comprehension par "rien n'est joue".

    J'ai ete Gyoji egalement dans un Gakudo (un centre aere) et je me faisais plaisir en jugeant le combats des jeunes japonais. Le Yokuzuna inconteste etait Yoshimitsu qui part son poid et son age, etait difficilement detronable. Bien sur, tout cela etait bon enfant, comme il va de soit dans un centre aere!

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Liens sociaux

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé