PDA

Afficher la version complète : Vocables des gyoji



toonoryu
10/11/2010, 10h32
Petit post pour les geeks comme moi qui aiment savoir les détails de la forme employée autour des combats de sumo professionnel, hautement ritualisés. Les lignes qui suivent sont un descriptif des termes employés par les gyoji avant, pendant et après le combat.

«*Matta nashi!*» - «*C'est maintenant!*»; est-il dit juste avant le début d'un combat par le gyoji.

«*Nokotta!*» - «*Vous êtes encore dedans!*»; répète-t-il à l'envi durant le combat (souvent de manière très stylisée et parfois difficile à comprendre pour le cas des gyoji de plus haut rang).

«*Yoi, hakkeyoi!" - «*Du nerf!*»; dit-il quand deux rikishi sont plus ou moins figés durant l'action sur le dohyo, soit parce qu'ils sont trop fatigués ou qu'il essaient de trouver les failles dans la défense de leur adversaire.

«*Shoubai owari*» – «*Le combat est terminé*»; dit-il en pointant son gunbai dans la direction du vainqueur du combat.

Quand les deux rikishi reçoivent leur «*chikara mizu*» (eau de force), un gyoji annonce leurs noms. Parfois il le fait à deux reprises, même si la plupart du temps il ne le fait qu'une fois. Il le fait deux fois pour les combats de sanyaku, ozeki et yokozuna, ainsi qu'à l'occasion du dernier torikumi des juryo.Il ajoute alors les mots «*Kataya*» et «*Konata*». Par exemple, il peut annoncer «*Kataya Hakuho, Konata Asashoryu*» deux fois.

Pour les autres combats, le gyoji ajoute «*Ni*» entre les shikona des rikishi, par exemple «*Gagamaru Ni Sokokurai*». Il n'emploie ni «*Kataya*» ni «*konata*».

Lors du combat qui précède la pause dite «*Nakairi*» (au milieu des combats de makuuchi), il ajoute également*: «*Kono Sumo Ichiban Nite Nakairi Ni Gozaimasu*» (Le Nakairi aura lieu juste après ce combat)

Et lors du Nakairi, un gyoji en principe de rang supérieur à Sanyaku annonce les torikumi du lendemain de la manière suivante*:

«*Habakari nagara, Myonichi no Torikumi wo Gohatsuro Tsukamatsurimasu*»
«*Gagamaru Ni Sokokurai, Tochinoshin Ni Tokitenku...*»

Arrivé au Musubi No Ichiban, il dit alors la phrase suivante*:
«*Migi, Ai tsutomemasuru aida, myounichi mo Niginigishiku Goraijyou wo omachimoushiagemasu*» («*En faisant notre devoir, nous espérons vous voir venir avec le meilleur esprit qui soit*»).

Au moment du dernier combat du jour, au Musubi, il annonce «*Kono Sumo Ichiban Nite Honjitsu No Uchidome*» (Ceci est le dernier combat du jour)
Si on est au Senshuraku, il remplace «*Honjitsu*» (aujourd'hui) par «*Senshuraku*».

Si l'Empereur est présent, «*Uchidome*» est remplacé par «*Musubi*», sans doute en raison d'un double sens possible du premier terme qu'il ne vaut alors mieux pas employer en une telle présence.

Au Shikiri:

Avant le dernier shikiri, «*Kama Ete*» (Préparez-vous).
Si l'un se relève trop vite, «*Mada Mada*» (Pas encore) ou «*Te wo tsuite*» (touchez avec vos mains) ou «*Te wo oroshite*» (Posez vos mains)

Au dernier shikiri, «*Jikan desu. Matta nashi*» («*C'est maintenant, pas de matta*»)

En cours de combat :
«*Nokkotta*» («*Pas de décision*») tandis qu'un rikishi exécute une prise, pour lui indiquer qu'il n'y a pas encore de vainqueur

«*Hakke-yoi*» («*Allez, du nerf)*» si l'un ou les deux rikishi sont immobiles. L'expression vient de «*Hakke*», qui se traduit par un cri d'encouragement" et «*Yoh yoh*» (Faites-en encore plus)

Kaiomitsuki
10/11/2010, 12h20
très intéressant...
très complet comme d'habitude :wink:

un grand merci



Par exemple, il peut annoncer «*Kataya Hakuho, Konata Asashoryu*» deux fois.
il peut... on va plutot dire il pouvait :roll: :wink:

toonoryu
10/11/2010, 13h54
C'était un petit souffle de nostalgie volontaire... ça manque un peu quand même :(

konishiki
10/11/2010, 14h22
Merci beaucoup ! 8)

pereboulon
10/11/2010, 14h30
Fort intéressant pour les autres geek :wink: .

Kaiomitsuki
10/11/2010, 19h58
C'était un petit souffle de nostalgie volontaire... ça manque un peu quand même :(
ca manque beaucoup... on se fait c.... par moment 8)

obeid
11/11/2010, 00h18
Passionnant et très instructif, merci.

pam
11/11/2010, 10h40
GRAND MERCI pour ce document,comme toujours très instructif
Je me demande comment toonoryu pêche tout cela et trouve le temps de nous le communiquer !
pam

Hirilorn
12/11/2010, 00h08
arigato gozaimasu toonoryu !
Cela répond a plusieurs de mes interrogations.
C'est vrai que "Nokotta", il fallait le trouver (Je cherche toujours) ...contrairement à "Yoi Hakkeyoi" qui est très clair.

Imumaru
12/11/2010, 01h28
C'est vrai que "Nokotta", il fallait le trouver (Je cherche toujours) ...contrairement à "Yoi Hakkeyoi" qui est très clair.

Souvent les gyoji prononcent Nokko Tanoko Tanoko Tanoko (...) Tanoko taaaaaa.

Merci pour cette petite compilation toon, c'est toujours interessant de savoir ce qu'il se dit!

dohko57
15/11/2010, 11h58
merci !! super intéressant cet article :)