PDA

Afficher la version complète : Encouragements à Kotomitsuki



Kotononami
17/03/2007, 11h44
Salut ,
comme naguère Kaiomitsuki le fit pour Kaio , j'aimerais trouver le moyen d'entrer en contact avec Kotomitsuki pour l'encourager. Kotomitsuki a quelques fans sur ce forum , ce serait sympa que l'on puisse l'assurer directement de notre soutien par mail ou sous une autre forme.
Il est aujourd'hui à un moment charnière de sa carrière , il aura 31 ans le mois prochain.
Il vient aujourd'hui d'empocher sa 401ème victoire en makuuchi face à Chiyotaikai , il a prouvé depuis belle lurette que son sumo n'avait rien à envier à la plupart des ozeki en place. On sait qu'il peut avoir en cours de basho des défaillances sur le plan mental , avec notamment une perte de confiance en lui liée entre autres à ses défaites répétées face au Yokozuna.
Si l'on peut avoir une influence (si minuscule soit elle) sur son moral par le biais d'encouragements appuyés de fans du bout monde , il faut la tenter.

Voila pourquoi j'en appelle à vos connaissances en matière de sites internet , ainsi qu' à tous les autres moyens que vous auriez éventuellement en tête pour nous permettre d'établir ce contact.

Je n'ai pour ma part rien trouvé jusqu'à présent.
Voici un site en japonais qui lui est apparemment consacré , y-a-t-il un lien vers une adresse mail quelque part? http://www.cs-club.com/kotomitsuki/top.htm

Merci par avance pour votre contribution
:wink:

P.S : Si certains forumeurs japonisants tombent sur ce post , leurs conseils seraient bien évidemment les bienvenus 8)

Sakana
17/03/2007, 12h15
Je n'ai pas trouvé de lien clair et précis pour encourager Kotomitsuki (peut-être l'ai-je loupé ?).
En tout cas, en bas de page, il semble qu'il y a moyen de contacter l'admin de ce site et de lui poser une question. Reste à savoir si c'est en japonais qu'on doit l'écrire. :?:
Et, enfin, j'ai trouvé une page avec tous les résultats de Kotomitsuki (si tu ne l'as pas trouvée par toi-même déjà ! :P) >>> http://www.cs-club.com/kotomitsuki/info/data.htm


Voilà. :)

gotonin-old
17/03/2007, 12h17
Comme toujours, le mieux c'est de passer par son Heya :

Voici l'adresse principale de la heya a Chiba :

Sadogatake beya
39 Kushizakiminami-cho
Matsudo-shi
〒270-2215 Chiba
JAPAN

Et voici celle temporaire durant le Haru basho :

Sadogatake beya
Nichiren-shu Fukushimayama Zenshuji
5-13-2 Taijyo
〒 580-0044 Matsubara-shi
JAPAN

http://www.sadogatake.com/page005.html


[edit] Mince grille sur le fil, tu veux que je te donne le numero de tel du temple ou de la heya ??

Kotononami
17/03/2007, 12h35
Merci à vous deux :)
Gotonin , si l'on ne parle pas japonais , il sera peut-être difficile de communiquer avec la Heya par téléphone non?

gotonin-old
17/03/2007, 12h45
Effectivement, tu veux que je t'aide ??

Je peux ecrire traduire un mail en japonais si tu veux... Meme si je pense qu'une lettre depuis la France fera plus d'effet. mais elle arrivera apres le basho.

A toi de voir ! :D

Kotononami
17/03/2007, 12h52
Merci pour ton aide précieuse Gotonin ,
je vais rédiger un mail collectif avec les personnes qui souhaiteraient se joindre à la démarche et te le transmettrait ensuite pour le traduire en japonais :)

J'écrirai une vrai lettre après le basho , merci encore!

gotonin-old
17/03/2007, 13h04
C'est la meilleure solution !!

N'hesite pas a mettre des photos de toi, des dessins, des images qui rappellent la France.

Il sera fou de joie a coup sure ! :D

Kotononami
17/03/2007, 13h40
Si vous voulez participer à la démarche , n'hésitez pas à me contacter par MP (comme l'a déja fait Herritaro) ou par mail : Kotomitsuki@noos.fr
Pour le moment , nous hésitons entre un mail avec texte commun pour tout le monde , ou un regroupement de textes de chaque participant mis bouts à bouts.
Toutes les suggestions sont bienvenues. :)

Info-Sumo
17/03/2007, 14h46
Pensez à lui joindre cette photo de lui, qu'il n'a surement pas encore vue. Prise à bord d'Air France entre Tokyo et Paris en juin.

images/divers/af275-03.jpg
Un peu floue, mais bon...

Kotononami
17/03/2007, 15h05
Excellente idée!
Kaiomitsuki doit avoir lui aussi 1 ou 2 photos de côté , on va essayer de faire un petit montage 8)

Asafan
18/03/2007, 13h45
Tu pensais faire un photo-montage avec des photos de Kotomitsuki? J'imagine que ça lui ferait plus plaisir d'avoir nos têtes, pour qu'il puisse mettre un visage sur ceux qui lui écrivent. Des photos de lui, il doit en avoir à la pelle :wink:

gotonin-old
18/03/2007, 13h58
Je rejoins Asafan, la photo de l'avion est tres personelle donc convient parfaitement, pour le reste, je pense que des photos de votre trombine lui fera plus plaisir ! :D

Kaiomitsuki
18/03/2007, 14h10
Excellente idée!
Kaiomitsuki doit avoir lui aussi 1 ou 2 photos de côté , on va essayer de faire un petit montage 8)
L'idée d'écrire à Kotomitsuki est bonne pour l'encourager :D
Les rikishi japonais apprécient beaucoup de recevoir des photos des gens qui leur écrivent.. c'est ce que j'avais fait pour Kaio il y a quelques temps et qu'avait fait également Kaiowaka... Bon après pour qu'ils nous répondent personnellement là c'est une autre histoire* !!
Donc ce n'est pas la peine de lui envoyer des photos de lui-même :wink:

L'idée d'une seul lettre en japonais est pour moi la meilleure... accompagnée de plusieurs photos des supporters
Inutile d'envoyer une lettre en français... en anglais qui sait, mais c'est pas sûr qu'ils aient quelqu'un pour traduire... en bulgare pourquoi pas mais j'ai pas l'adresse de Sylvie Vartan pour qu'elle nous la traduise...
Je crois qu'on va avoir besoin de l'aide de Gotonin pour nous l'écrire en japonais !

Dès que tu as pris la décision du comment essayer de rentrer en contact avec lui (n'oublie pas dans la lettre de lui demander un email !) je rentre en contact avec toi via MP (ou Mail) !

A+
Alex
Kaiomitsuki

* : Hoshifransu était rentré en contact avec Toki via son épouse... et Harumi qui est proche de la Tomozuna Beya nous a permis à nous autres occidentaux de connaître un peu plus Kaio !

PS : je précise que j'apprécie Kotomitsuki mais comparé à Kaio y a pas photo !!!!!!!!!!!!!!!!!! :D

pereboulon
19/03/2007, 08h11
Petite parenthèse, je connais des gens qui peuvent traduire les textes en bulgare (pour les fans de Kotooshu, ce qui devrait lui faire plaisir car les slaves sont souvent plus nostalgiques de leur pays que les autres).

Pour Kotomitsuki, j'apprécie cette initiative. Personnellement je pense qu'un texte regroupant les contributions de tous les fans agrémenté de quelques photos est la meilleure solution pratique (parce que j'avoue ne pas trop savoir comment faire pour contacter Kotomitsuki) mais une accumulation de messages individuels auraient certainement plus d'impact.

Je te contacte par MP Kotononami.

Kotononami
20/04/2007, 12h35
Remontée du thread pour faire le point , tout ceci était un peu en stand-bye ces dernières semaines. :oops:
L'idéal serait que Kotomitsuki reçoive nos encouragements avant le Natsu basho , ça pourrait le booster un peu sait-on jamais :idea:
Pereboulon m'a déja envoyé sa contribution personnelle que j'ai gardée précieusement. C'est un message en français adressé directement à Kotomitsuki.
Gotonin s'était proposé alors de traduire nos encouragements en japonais.
Es-tu toujours partant Gotonin? :)
Si oui , la question qui reste en suspens est celle de la forme : mail ou lettre?
Gotonin nous disait qu'une lettre serait plus appréciée. Si nous nous décidons pour une lettre en japonais , je ne pourrais malheureusement pas la rédiger moi-même y compris si Gotonin nous a fait la traduction car mes compétences en écriture japonaise sont inexistantes. A moins qu'un recopiage des caractères soit possible sans difficultés mais j'en doute.
Resterait alors la possibilité d'imprimer la page traduite mais là encore , ça dépersonnaliserait un peu la démarche non?
Comme vous le constatez , j'ai encore quelques interrogations sur la forme d'autant qu'il serait également sympa de lui envoyer des photos comme le suggérait info-sumo.
Voila , si vous pensez avoir la solution pour gérer ces petits détails , merci de le signaler sur ce fil.

Voici pour le moment les personnes interessées par le projet :

Vienna Logan
Asafan
Herritaro
Pereboulon
Kaiomitsuki
Kotononami

Il va de soi que toute autre participation serait la bienvenue. :)

Kaiomitsuki
20/04/2007, 13h07
Si Gotonin peut le faire je pense que la lettre en japonais est la meilleure solution.
Chacun envoit un petit message d'encouragement à Kotomitsuki sur le MP ou Email de Gotonin.
Puis Gotonin t'envoie un EMail contenant tous les messages en japonais.
Tu l'imprimes (à moins que Gotonin te l'envoie pas la poste mais faudra lui payer les frais !)... et ceux qui veulent joindre une photo d'eux (c''st très apprécié par les japonais de savoir qui leur écrit !) envoie à Kotononami une photo (soit pas la poste, soit par EMail en espérant que tu as une imprimante couleur qui marche bien :D )
Tu retravailles tout cela de ton côté...et tu envoies tout cela à la Sadogatake Beya

Voilà ce que je peux te proposer...

Fayme_Kln
20/04/2007, 13h13
Machiko, the Okamisan speaks english very good and could translate your messages to Kotomitsuki. Although unfortunately she is always very busy so it's not sure if she can find time for it.

I will also be there for Natsu Basho and visit Sadogatake Beya as always. So if you like I can take something with me for Kotomitsuki and tell him about the fans he has overseas.

Asafan
20/04/2007, 15h53
That would be great, Fay. :D

Pour la traduction de la lettre pour Kotomitsuki, je connais la dame japonaise qui accompagnait Fujishima oyakata lors de son séjour à Lausanne. Elle aurait peut-être le temps de traduire et de rédiger une lettre pour lui. Il y a également des japonophones dans l'équipe de rédac du MDS. Peut-être que l'un d'entre eux serait suffisamment fan de Mickey pour participer. Je trouve bien l'idée que chacun écrive son petit message perso, mais l'ennui c'est qu'il pourrait y avoir de nombreuses redites. A voir...

Kotononami
03/05/2007, 13h36
Je viens d'avoir des nouvelles de gotonin , il est toujours OK pour traduire notre lettre en japonais.
J'invite donc les personnes désireuses d'envoyer un petit mot d'encouragement à Kotomitsuki à m'envoyer leur bafouille par MP ou directement sur ce fil , comme vous préférez... :)
Pour les photos , on verra plus tard car je n'ai pas d'imprimante couleur sous la main. Je suis prêt cependant à régler les frais de port pour toute personne m'envoyant sa photo par la poste.

Kotononami
28/06/2007, 17h16
Je refais le point , venant tout juste de récupérer ma connexion internet.
Vienna Logan m'a envoyé son mot d'encouragement par MP dans l'intervalle.
La démarche a pris beaucoup de retard et c'est en grande partie ma faute mais entre mon plâtre à la cheville , mon déménagement et mes démarches pour changer de boulot , je n'avais malheureusement guère le temps ces dernières semaines pour autre chose.
J'ai maintenant une petite dizaine de mots d'encouragement qu'il reste donc à traduire en japonais. Il faut également y ajouter nos photos.
Le temps joue contre nous car le Nagoya basho commence dans une dizaine de jours et les rikishi seront certainement sur place bien avant le début d'où ma question : est-il toujours envisageable d'envoyer cette lettre à la Sadogatake-beya à Chiba?
Pour le reste , toute aide technique concernant l'ajout des photos serait la bienvenue , je ne maitrise rien dans ce domaine pour ma part.
Je contacte Gotonin pour la traduction.

Fuseigou
28/06/2007, 18h39
La démarche a pris beaucoup de retard et c'est en grande partie ma faute mais entre mon plâtre à la cheville , mon déménagement et mes démarches pour changer de boulot , je n'avais malheureusement guère le temps ces dernières semaines pour autre chose.

Que des mauvaises excuses en fait :lol:

Konosato
28/06/2007, 19h52
La démarche a pris beaucoup de retard et c'est en grande partie ma faute mais entre mon plâtre à la cheville , mon déménagement et mes démarches pour changer de boulot , je n'avais malheureusement guère le temps ces dernières semaines pour autre chose.
Cela fait quand même pas mal de chamboulement en même temps :o Bon courage et soigne toi bien Kotononami san :D

X-Philohana
29/06/2007, 09h04
Aussi, quelle drôle d'idée que de planifier un plâtre à la cheville en même temps qu'un déménagement... :lol:

Fuseigou
29/06/2007, 09h18
Aussi, quelle drôle d'idée que de planifier un plâtre à la cheville en même temps qu'un déménagement... :lol:

C'est vrai que côté gestion de projet, c'est assez limite ! et le pire dans tout ça, c'est cette pauvre truffe de Kotomitsuki qui va en payer les pots cassés... :lol: Ah la pouasse ce Nagoya !

X-Philohana
29/06/2007, 09h55
... bon, on va revenir au sujet "Kotomitsuki" parce que là, on va tomber dans "encouragements à Kotononami"... :lol:

Tulrek
04/07/2007, 09h26
Je suis bien content d'apprendre qu'il va mieu en tout cas.
Elle en est où la lettre?

Kotononami
04/07/2007, 09h47
La lettre en est au point mort car la question des photos est toujours en suspens , n'ayant pas reçu de réponse , ni d'ailleurs de messages m'indiquant que certains forumeurs souhaiteraient ajouter leur photo à la lettre.
Je ne sais toujours pas non plus où l'envoyer une fois qu'elle sera prète car les rikishi sont à Nagoya à l'heure qu'il est.
Quand à la traduction , j'attends la réponse de Gotonin.
En clair , ça traine :(

Kaiomitsuki
04/07/2007, 10h50
Vu que le temps presse... je pense qu'il vaut mieux se passer des photos cette fois-ci (on lui enverra une autre lettre après pour le féliciter de son nouveau grade ou pour l'encourager encore dans sa quête de ce grade)
Va sur Sumoforum pour demander l'adresse de la Sadogatake Beya à Nagoya.. ou un MP à Tony
et dès que tu as la réponse de Gotonin tu fonces à la poste :wink:

Fuseigou
04/07/2007, 10h59
Si l'adresse n'a pas changé :

SADOGATAKE-BEYA
4-18-13 Daihei
Sumida-ku, Tokyo 130
626-2875
JAPAN

A vérifier tout de même.

Kaiomitsuki
04/07/2007, 13h18
Si l'adresse n'a pas changé :

SADOGATAKE-BEYA
4-18-13 Daihei
Sumida-ku, Tokyo 130
626-2875
JAPAN

A vérifier tout de même.
Ca c'est l'adresse à Tokyo... la maison mère :wink:
En ce moment toutes les Heya ont "déménagés" à Nagoya pour le tournoi du même nom... Pendant quelques semaines donc les heya sont installés dans d'autres locaux...
L'adresse de la sadogatake Beya à Nagoya m'est inconnue !

Fuseigou
04/07/2007, 13h23
Ils doivent bien avoir le moyen de les faxer dès réception ? Il suffirait de le préciser en début de courrier...